The Conversations of the Gavs-ı Azam Sayyid Abdulkadir Geylanin-1763
UYANIŞ YAYINEVİ
Product Code : 9789759815318
A Book Compiled From the Conversations of Abdulkadir Geylani's Conversations, Containing Sermons and Nasiha
69.00 TL
Out of stock
Alert when in stock
- Features
- Payment Options
- Comments (0)
- Recommend
- Images
- Call Me
-
GAVS-I AZAM SEYYID ABDÜLKADİR GEYLAN'S TALKS
Translator: Yaman Arıkan
Release Date 2016-11-25
Original title Fethurrabbani
ISBN
9789759815318
Number of Impressions 2nd Edition
Language Turkish
Number of Pages 560
Skin Type Bound
Paper Type Book Paper
Size 17 x 24 cm
Work and Author 13
First Chat
Not to abide by fate 19
Second Chat
Feeling dependent on God 31
Third Chat
Not feeling dependent on anyone but Allah 39
Fourth Chat
Repentance 50
Fifth Chat
GAVS-I AZAM SEYYID ABDÜLKADİR GEYLAN'S TALKS
The reason why God loves the servant 58
Sixth Chat
Advice to the believer's brother 66
Seventh Chat
Patience 71
Eighth Chat
Apostasy 74
Ninth Conversation
Examination of a believer 77
Tenth Chat
80
Eleventh Chat
Ma’rifetullah 88
Twelfth Chat
Not to demand from anyone but Allah 94
The Thirteenth Conversation Keeping the Stale concern ahead of the world concern 101
Fourteenth Chat
Avoiding being inside or outside
Fifteenth Chat
The faith of the believer to himself
Sixteenth Chat
Act according to the Quran
He is 11 seventh Chat
Not to worry too much about sustenance
The Eighteenth Chat
Jihad against the soul, desire and devil
Nineteenth Conversation
Fear of god
Twentieth Chat
No operation
Twenty-first Chat
To not trust fans and to trust in Allah
Twenty Second Conversation
Throwing the love of the world from the heart
Twenty-third Chat
Remove the rust of hearts
Twenty Fourth Chat
Not to be a partner in God's rule
Twenty-fifth Chat
Zühd
Twenty sixth Chat
So not to complain to people
Twenty Seventh Conversation
Avoid lying
Twenty-Eighth Chat
Love for god
GAVS-I AZAM SEYYID ABDÜLKADİR GEYLAN'S TALKS
Twenty Ninth Conversation
Not showing humility to the rich because of his wealth
Thirtieth Chat
To accept the existence of God's blessings
Thirty-First Chat
Anger, anger and its types
Thirty-Second Chat
Fulfilling orders, avoiding rivers
The Thirty-Three Conversation Seeing God on the Day of the Hereafter
CONTENTS and diams; 11th
Thirty-Fourth Chat
219
Thirty-Fifth Chat
Not disobeying God 222
Thirty-sixth Chat
Ihlas in deeds 224
Thirty Seventh Conversation
Visiting patients 232
Thirty-Eighth Chat
The virtue of the Word of Tawheed 238
Thirty-ninth Conversation
Loving the saints and the righteous 246
Fortieth Chat
Deepening in religious knowledge 250
Forty-First Conversation
Love of god 256
Fortyth Chat
Takva 260
Forty-three Chat
Nafs-i emmâre. 267
Forty-Fourth Chat
The state of believers in the world 274
Forty-fifth Conversation
Sticking on sturdy rope 280
Forty-six Chat
Following the Messenger of Allah 285
Forty-seventh Chat
Taking a stand against the wicked 288
Forty-eighth Chat
Amel-i Sâlih 293
Forty-ninth Conversation
Kerem - Generosity 300
Fiftieth Chat
Leaving the World 314
Fiftieth Chat
Not leaning towards the world 319
Fifty-second Chat
332
Fifty-third Conversation Believers being tested 340
Fiftieth Chat
Contemplation of hash
Fifty-fifth Conversation
To be willing to God's will
Fifty-sixth Chat
Observing God's orders
Fifty-seventh Chat
Sick
Ellis Eighth Chat
Act with fidelity
Fifty-ninth Conversation
Being an inside-out
Sixtieth Chat
Leaving Mâlâyânî
Sixty-first Conversation
Thoughts born in the human mind
Sixty-second Conversation Tevhîd
Death of Abdulkadir Geylanî
WORK AND ITS OWNER
And Acirc, Praise be to God, the Lord of the Worlds.
Peace be upon the Messenger of Allah and the Prophet, who has mercy on the worlds, and his pure descendants.
Our dear readers,
Although it was translated into Turkish by us years ago, this work that we can only be able to publish; Sultânül'evliyâ, gavs-ı a'zam Abdülkadir Geylanî (k.s.) is the translation of his work named EL-FETHURRABB and Acirc; NI. We have named the Turkish version of the work as ABDÜLKADİR GEYL and Acirc; NÎ's SOHBETLERİ. In essence, the work consists of the conversations and calligraphy that Hazretin gave in his madrasa and his dervish lodge. His speeches with the symbol of sincerity and ihlâs, which he made for the people of Baghdad and those who visited his lodge as free and passengers, are famous all over the world. These speeches, which were made in the years 545-546 (AD: 1150-1152), and each sentence evoked reflections in the depths of the soul of man, were recorded exactly by his student named AFIF, one of the prominent followers of Hazrat.
The most striking feature of this work, which consists of sixty-two conversations, is its full of serâpa, ihlâs and sincerity. While I am reading it and translating it, I would like to express here that my whole existence, up to the cells of my soul, is wrapped in ihlâs imprints.
In these conversations, Hazret used an expression and style that everyone can easily understand. As in our previous works, we remained true to the same measure. In the translation, we have used an expression and style that can be easily understood by our expressions at all ages and at all levels. In addition, we would like to point out that our brothers who know Arabic, albeit a little, can compare it with the Arabic original and follow the word anticipate.
Esad Efendi, who has been deleted, says the following about this work:
GAVS-I AZAM SEYYID ABDÜLKADİR GEYLAN'S TALKS
It is obvious, perhaps, of course that there is no similar book of Allah Almighty, whose body is essential, and that there is no similar to His book compared to other books. As you know, after the Qur'an, the word of Allah, comes the second hadiths. As for the third, it is necessary to look for it in the works of real scholars, heirs of the prophet. For, in the verse, "Obey Allah. Obey the Prophet and the ulul that belongs to you." has been ordered.
As a result of my research, I have come to the conclusion that the book FETHURRABBANI is the third and I have presented a copy to your virtuous person by stating that way. Undoubtedly, it has been read and examined by you and its value has been appreciated by now.
Letters, 57th letter
ABDÜLKADİR GEYL and Acirc; about this work that we succeeded in publishing under the name of NÎ's SOHBETLERİ, my observations as its translator are as follows:
GAVS-I AZAM SEYYID ABDÜLKADİR GEYLAN'S TALKS
Until today, I have read hundreds of the works of our elders. I actually translated about fifty of them. Abdülkadir Geylanî's Conversations were the most influential among them. Yûnus Emre, one of the great friends of Allah, says the following for His Holiness, in a long saying that we have presented the definition in the previous pages:
Benzer Ürünler
-
196.00 TL