x

Al-Old Text al-Mukhtar li'l- Fatwa; Imam-i Azam's Execution and Opinions-1464

Şamil Yayın
Product Code : 9789759068523
The ijtihat and views of Imam Abu Hanifa is the Translation of Jalal Janissaries and the Book of Theology
479.00 TL
  • Features
  • Payment Options
  • Comments (0)
  • Recommend
  • Images
  • Call Me
  • Imam-i A'zam's Execution and Opinions al-Old Text al-Mukhtar li'l-Fatwa in Arabic and Turkish
    • Compiler: Dr. Celal Yeniçeri
    • Release Date 2011-03-22
    • ISBN 9759068554
    • Number of Prints Printing
    • Language ARABIC,TURKISH
    • Pages 671
    • Skin Type Hardcover
    • Paper Type Shamuha Paper
    • Size 5 x 24.5 cm
    Contents

    MAVSILÎ AND HIS WORKS 22

    Nesebi and Birth 22

    Teachers 22

    Position Between His Men 22

    Duties and Death 22

    Works 23

    PART ONE

    CLEANING (BOND) 27

    Abdestin Assumptions 27

    Ablutions 27

    Abdestin Manuscripts 29

    Things That Spoil the Ablution 29

    HEIGHT ABESTI (GUSÜL) 31

    Guslün Assumptions 31

    Guslün Circumcision 31

    Guslu Things 31

    Things That Are So Good to Clean up and Ablution With Themselves 33

    Cleaning Wells 33

    Provision of The Leftovers 35

    TEYEMMÜM 37

    Reasons Requiring Teyemmm 37

    Teyemmum Construction 39

    Things That Spoil My Teyemm 39

    MESH ON ECSTASY 41

    Meshi spoiling things 41

    AYBASI H and Acirc; LI (HAYZ) 45

    Hayz 45

    Resting Blood and Apology Priests 47

    Nifâs (Maternity) 47

    COOKING AND CLEANING 49

    Filth Splits 49

    Things That Remove Dirt and Can't Fix 51

    Istincâ (Cleaning After Making Small or Large Ablution) 51

    NAMAZ (SAL and Acirc; T) 53

    Prayer Times 53

    Time to Pray 55

    Non-Prayer Zamâns 55

    EZ and Acirc; N 57

    Work Done Before Prayer 59

    Things to Do In Prayer 61

    Vitr Prayer 63

    KIRAAT 65

    Jama'atle Namaz 65

    Mekrûh Works in Prayer 67

    Deterioration of Ablution while Iken in Prayer 69

    Digging Past Prayers and Falling The Assembly 69

    CIRCUMCISION PRAYERS 71

    Exceptional Prayers 71

    Terâvîh 73

    Kusûf (Solar Eclipse) and Husuf (Lunar Eclipse) Prayers 73

    Exceptional' Prayer / Rain Duâ 73

    Sehv (Prostration of Error) 75

    Tilâvet Prostrations 77

    Patient's Prayer 77

    Yolcnamazı 79

    Cum'a Prayer 81

    Eid prayers 83

    It's a good thing it's done on Eid al-Adha. 83

    Prayer In a Fearful State 85

    Prayer held in Ka'be 85

    FUNERALS 87

    Washing the Dead 87

    Shrouding 89

    Genoa Prayer 89

    Loading, Removal and Burial of the Genoa 91

    CITY 93

    Those who were killed as Hadd Al-Jazeera. 93

    ZEK and Acirc; T 95

    The Intelligence of Competent Animals 97

    The Intelligence of Camels 97

    The Intelligence of Cattle 99

    The Intelligence of Sheep and Goats 101

    The Intelligence of Horses 101

    The Intelligence of Gold and Silver 101

    Intelligence of Crops and Fruits 103

    and Acirc;shi r/Zakat Collector 105

    The Intelligence of Mines 105

    Consumables of Intelligence (Persons Given Zakat) 107

    Those who are not given alms. 107

    FITIR CHARITY 111

    Amount of physio 111

    FASTING 113

    Fasting Time 115

    Reasons That Require Redemption. 115

    Reasons Requiring Excavation 117

    Fasting States 117

    Status of Patients, Passengers and Apology Stewardess 117

    ÎTİK and Acirc; F 121

    HACC 123

    Time of Pilgrimage (Season) 125

    Mîkâtlar 125

    It is permissive to do for those who will be exported. 127

    127 After Entering The Revolution

    Day and Night Introduction to Mecca 129

    Visit 133

    Umrah 135

    Hacc-i Dividend' 135

    Hajj-i Kırân 135

    The Jinns (Hajjah's Remembrances and Keffârets) 137

    The Revolution's Ability to Kill or Guide a Hunting Animal... 139

    Ihsâr (Obstruction) 141

    Price (Making Hacc instead of Someone Else) 141

    Hedy (sacrifice in Mecca) 143

    PART TWO

    SHOPPING-DATA 147

    Rescincing (Terminating The Purchase) 151

    Muhayyerlik 151

    Mâli Vision Judgment and Provisions 153

    Absolute Shopping 153

    Fâsid Shopping 155

    Types of Sales 159

    FAIZ (HIB and Acirc;) 161

    SELEM 165

    SARF 169

    SHUF'A 171

    Removal of Right to Shuf 173

    RENT FLOW (IC and Acirc; RE) 177

    Types and Provisions of Workers 181

    Qualifying for the Fee ..... 181

    Situations required by the fact that the kirâ is Fâsid. 183

    Apologies For Terminating The Code. 185

    REHİN 187

    Holding Dirham and Dînâr Coins Hostage 191

    Debtor's Pawn Sale 193

    DIVISION OF SENSATIONS (PART) 195

    One of the Partners Asks for a Taxi 197

    The work that the Treasurer has to do. 199

    Muhâye (Menfa'ati Division) 201

    H and Acirc; IDENTITY and Acirc;D and Acirc; BI 203

    Judgeship and The Supply of Another Judge's Wife to a Judge 207

    Debtor's Habsing 207

    Correspondence Between Judges 209

    Referee Ta'yn 211

    M and Acirc; WHAT TO BE (HACR) 213

    PERMISSION 217

    COERCION (IKR and Acirc; H) 223

    DA'V and Acirc; 227

    Beyyines (Evidence) Preference 231

    Contemplation (Mutual Decoying) 233

    Neseb Da'heir 237

    IKR and Acirc; R 239

    Making Exceptions (Keeping a Dream) 243

    Debts Incurred while in good health and in Death Sickness. 245

    S and Acirc; HYD 247

    The Relative of Shadyism 249

    Qualifications to Be Found in Martyrs 249

    Hukûk and Akids Dâir All Seen and Heard 251

    Non-Martyrs 253

    Shading on Shadyism 255

    Returning from Shadyism 255

    VEK and Acirc; LET 259

    Power of Attorney for Selling and Purchasing 261

    KEF and Acirc; LET 267

    HAV and Acirc; LE 277

    PART THREE

    AGREEMENT (SULH) 279

    Whether The Peace Is Câiz Da'vâlar 281

    Liabilities Magistrate 283

    Magistrate in Common Receivables 283

    PARTNERSHIPS (COMPANIES) 285

    Property Partnership 285

    Akid Partnership 287

    Partnership in Costs 287

    Partnership in Business (Company-i A'mâl) 287

    Mufâvaza Partnership 287

    Company-i 'Inân 289

    Sanâ'î Partnership 291

    Vücûh Partnership (I'tibâr Partnership) 291

    MUD and Acirc; RABE PARTNERSHIP 293

    The Mudârabe Partnership Is Lifted As Follows 297

    EM and Acirc;NET LEFT M and Acirc; L (VEDA'A) 299

    S and Acirc left on the street; CHILD WITHOUT HIB (LAKÎT) 303

    LOST M and Acirc; L (LUKATA) 307

    ESCAPED SLAVE ( and Acirc; BIK) 311

    UNIDENTIFIED (MEFKÛD) 313

    HÜNS and Acirc; 315

    Provisions of Hünsâ-yi Customer 315

    VAKF 319

    BAGIS (HÎBE) 323

    Returning from Grant 325

    'Umrâ and Rukbâ 327

    LENDING (I' and Acirc; RE) 329

    FORCIBLY TAKING SOMETHING (EXTORTION) 333

    Is casb paid for the increase in the cost? 337

    DEAD AR and Acirc; IHH Y and Acirc; TO 339

    IRRIGATION RIGHTS (HAKK-I ŞİRB) 343

    Types of Waters 343

    Cleaning large riverbeds 345

    MUSIC and Acirc; RAA (Zİr and Acirc; HORSE PARTNERSHIP) 347

    Terms of Authenticity of the Partnership 347

    Partnership in Muslim Trees and Decency 349

    Nİk and Acirc; H 353

    The Ones Who Are So Each Other. 357

    Free and ' and Acirc;kil-Bâliğ Woman's Wedding 359

    361 Of the Minors' Weddings and Their Weddings

    In order to have the right to be guardians, these persons are the subjects 361

    Fuzûlî's Wedding 363

    Recognition in Marriage (Redemption) 363

    Mehir. 365

    Things That Are Conducive to Being a Dowry and What's Not 369

    SLAVE AND C and Acirc; MARRIAGE OF DREAMS 371

    Wedding of the Zimmî 373

    Shames That Require and Do Not Require Judgment. 375

    Observing Dignity Among Women 375

    BREAST SUCTION (RAD and Acirc; ) 377

    DIVORCE (TAL and Acirc; K) 381

    Divorce of the Governess (Forced), Drunk, Mute and Prankster 385

    Sarîh (Open) Verbal Divorce Does Not Indicate Need for Intent 385

    Falsies Connected to Zamâna and The Place 387

    Divorce by Qualification i'tbâri 389

    Divorce Before Entering The Tame 389

    Kinâye (Divorce with Closed Words) 389

    Leaving Divorce to a Woman's Discretion 391

    Conditional Divorce 395

    Linking divorce to God's will 397

    Female Divorce in Case of Illness 399

    IRC'Î TAL and Acirc; RETURNING TO THE WOMAN AFTER DIVORCING WITH K (RISK AT) 401

    The Situation of the Woman Divorced by Bâin Talâk and Hülle 403

    ÎL and Acirc; 407

    It's The Haller that lifts the curse. 409

    M and Acirc; DIVORCE AGAINST L (MUH and Acirc; LE'A) 411

    ZIH and Acirc; R 415

    Zhâr Keffâreti 417

    LI' and Acirc; N 421

    Li'ân is done as follows 423

    IDDET 425

    'The Beginning of The Claim, the Mixing (Treatment) of Two Claims and

    Time 429

    Sahîh Is a Woman Who 'Expects (Mu'tedde) After a Wedding

    Terms to Comply with. 429

    The Minimum and Most Time of The World and The One That Responds to It

    Provisions. 431

    CHAPTER FOUR

    ALIMONY 435

    Alimony and Residence of Divorced Woman 'Claim 439

    Usûl, Fürû', Alimony of Other Relatives and Slaves 441

    RAISING AND RAISING A CHILD (HID and Acirc;NE) 445

    SLAVE and Acirc; Z and Acirc;D TO ( ITK) 449

    Enslaving a Person's Private Peer 451

    Some of the Slaves and The Acirc;

    Tedbîr 455

    ISTÎL and Acirc;D 457

    BOOK 461

    Fâsid Kitâbet and Its Provisions 463

    A Kit with Two Slaves 465

    465 Deaths of the Mukâtebin Without Paying the Debt of Kitâbet

    VEL and Acirc; 467

    FEEDS 471

    Mün'akid Yemîn : 471

    Yemîn Keffâreti 473

    Letters of Yemîn and Words That Are Not Counted and Not Counted. 473

    For Anyone Who Knows They're Not Going to Do a Job to Do It

    Ordering Someone Else 475

    Not wearing the dress on, not riding the animal, at home

    Don't sit down, etc. 477

    Hîn Zamân, Ta'rîf, Tenkîr 479

    Wheat, Bread, Kebâb etc. To Feed for Things 479

    481 To Take to the Skies and Things Like That

    Not Fasting, Not Praying, etc.

    Vows to Do. 481

    Offering (Nezir) 485

    CEZ and Acirc; LAR (HADDLER) 487

    Zinâ Jazeera 487

    Haddin Shape and Fulfillment 491

    Sexual Contacts That Require and Do Not Require The Limit 493

    DEFAMATION CEZ and Acirc;SI (HADD İ KAZF) 497

    Defaming Something Other Than Zinâdan 499

    CEZ AND Acirc;SI (HADD-İ ŞÜRB) 501

    EQUIRİBE 503

    THEFT (ORDER) 507

    Mâllar That Requires and Does Not Require Hand Cutting. 511

    Hand Cutting Shape 511

    VERDICT OF ROAD CUTERS 515

    SITE AND DEVICE and Acirc;D 519

    Things not to do during Harb 523

    Making Peace with the Enemy 523

    Emân 523

    Things that the president of the state can do when a country is forcibly conquered. 525

    LOOT AND CALENDAR 527

    The work of zamân state president, where the enemy dormitory is entered, and

    Tactics of The Spoils 529

    Status of Our Possessions Seized by the Enemy and Taken to His Country 531

    Emânnâme (Passport) and the State for the War-Goers Who Came to the Islamic Country

    The Work to Be Done by the President and the Placement of The Cizye 531

    Cizye 531

    ARAB AR and Acirc; THE VERDICT AND HAR and Acirc; C 535

    TO RETURN AND RETURNEES AND ACIRC;IS PROVISIONS 539

    Non-Muslim convert to Islam 541

    HAV and Acirc; RISK AND B and Acirc;ĞÎLER 543

    MAHZÛRLU, HAR and Acirc; M AND MUB and Acirc; H THINGS (KER and Acirc; STORY)545

    Looking and Touching Places of Avret 545

    Whether Clothing and Jewellery Is Illegal for Men and Women 549

    BLACK MARKET (IHK and Acirc; R) 551

    VARIOUS ISSUES 553

    Muslim Literary 555

    Musâbaka and The Shots. 555

    GAIN 557

    Earnings are also Degrees 557

    and diams; Food 559

    and diams; Clothing 561

    and diams; Promise 563

    CHAPTER FIVE

    AVCILIK (SAYD) 569

    The Câiz and the Forbidden Ones to hunt. 569

    In order to defeat the hunted animal, you need 569

    SLAUGHTER OF ANIMALS 573

    There are two ways to exonerate the animal by slaughtering it 573

    Animals whose meat is eaten and eaten 575

    VICTIM (UDHİYE) 577

    CIN and Acirc; YETLER 581

    Muscle killing 581

    Muscle-Like Killing 585

    Killing by Way of Remembrance 585

    Even The Killing That Replaced (Even Câri Kati) 585

    Reason killing (Bisebebin Kati) 585

    Killing Keffâreti 585

    SHORT 587

    Kisâs 589 about limbs

    LANGUAGES 593

    About DietAry Things 595

    HEAD AND FACE INJURIES AND CONDITIONS (SECCES) 597

    DROPPING THE CHILD IN THE WOMB 601

    Provisions of The Guluk, Shop, Latrine, etc.

    II.The Genie of Animals 603

    III. Provisions of the Provisions of the Deity of Slaves and Slaves 605

    C and Acirc; GIVING FEED TO FIND THE MAN (KAS and Acirc; ME) 607

    Me'âkil (Diets and and Acirc;kile) 609

    FOUNDATIONS (VES and Acirc; Y and Acirc;) 613

    Things That Are Permissible to Be Made. 615

    Testaments to Neighbors, Ashâra, Ahtâna and Ehle 619

    FER and Acirc;İz 623

    Terikesi of the Dead (Left) Earns Rights in Order 623

    Reasons to Be a Prophet 623

    Situations That Are Deserialized 627

    Presumed Shares and Beneficiaries. 627

    'Nobility. 629

    HACB 631

    Avl (Elevation) 633

    Redd Mes'eleleri 633

    Zevi'l-Erhâm 635

    Those Who Drowned Together and Died Under Encitation 635

    Child and Mecûsî in the Womb To Be A Prophet 635

    Transfer of Exclusive Shares to Heirs 635

    Ferâizin Hesâbı 637

    Division of The Sweater 639

    Some of the refugees have been left out of the way as a result of the agreement 641

    LINE 643

    To our Dear Readers,

    The purpose of our publications is to give 1400-odd years of Islamic culture and what is needed for the social order of this nation.

    The work you have is the work of Imam-i A'zam, which is the fiqh branch of Islam; gives the views of the dynastic sect. For years, our lack of Islamic ties has led us to forget the provisions of Islam in our mutual treatment. With this work, we have made it possible for the members of the dynastic sect to be informed in the line of Abu Elanîfe.

    We would like to express our thanks to fatih vâ'iz, who has helped the interpreter in the translation of this work and who has reviewed the work in this direction from start to finish, to our late Aksay ILKL teacher and ahmet EFE teacher, who was the half-manager in the amendment of the Arabic texts in this latest edition.

    Despite all our sincerity and envy, we seek refuge in God and wait for the praises of our readers. God is with the people.

    DAMASCUS PUBLICATION

    A FEW WORDS FROM MY CLIENT

    Praise be to God, and peace be upon Our Great Prophet, His servant and messenger.

    and diams; Translating a work related to the Islamic government from Arabic to Turkish was perhaps a work above my knowledge and experience. I started reading the work to myself without thinking about translating it because of my opposition to this subject. His Holiness and mdash, who promoted the essence of the holy position; God bless him, and he will not be able to do so. I saw it as beneficial to my disciples to bring this work, which collects its opinions and opinions, to Turkish.

    and diams; The creation of Imad Abu Khanfe, who has been in the hearts of all Turks throughout history, and a detached work that gathered the opinions and opinions of a nation that admired him, was a loss. Although this work is not a direct feat, it is also possible to learn many provisions from here. In this latest edition, some new explanations are also put at the bottoms.

    and diams; Considering the need for the knowledge of the people and the subjects of the fiqh; I used plain language in translation to encourage not only the educated faction, but also the wider public to fade from it.

    and diams; Almost all of the fiqh kitâbs written to date have been written in heavy language. I accept that the language of fiqh cannot be descended to the level of the people, and I believe intheblessing of the people and their people. However, the works related to the fiqh; And I don't think it's appropriate for him to be so heavy-handed.

    and diams; In order to simplify the works, it is necessary to simplify the performances outside the deeds, to explain the deeds in an understandable language. In translation, this path is ta'kib. In addition, the verses were briefly explained in parent brackets several times in the places they first used, and the reader was accustomed to this isti and taught ma'nâ to those who did not know.

    and diams; In the translation, the text was completely adhered to and almost not left in a closed performance. In the places where the text needs to be opened a little more, the evil of the work, al-İhtiyâr,was placed in parent brackets in that place. Thus, the performances in parent brackets are taken from the evil of the work. But it's not worth saying, ka-narrow is few, only a few places have gone beyond that. It is also the ma'nâ, which is shown by the public performance of the text.

    and diams; Every idea, every bowl and every substance was distinguished from the other, and so the sweat was materialized from top to bottom. For this, I have made a long call with fine attention. In some places, even the titles that were not in the text were put by me.

    and diams; Letters showing their names were placed in the places where Abu Yûsuf, Imam Mohammed, Imam Zufer and Imam Shafi'î did not fully agree with the views of Imam Abu Khanfe or argued otherwise, which were shown when describing the works and works of the author al-Mavsilî.

    and diams; A preliminary information is given when entering each topic. The part of this ma'lûmâ to the deeds is literally translated from the evil of the work al-İhtiyâr. I tried to show the sources of the verses and hadiths here as much as I could. and Acirc;

    and diams; I also benefited most from these two works when translatingthe text al-Muhtâr li'l-Fetvâ. I have benefited from Mevkûfât,which is a translation of Mültekâ.

    and diams; The source of the reference is the reference to the evil of the text in âid al-İhhyâr1.

    and diams; The translation was obtained by the wife-Sheikh Mahmûd Abu Dakîka. According to the record in the work, al-İhtiyâr wastaught as a lecturer at Ezher University.

    and diams; I have not come across the turkish translation of al-Muhtârand sherhi al-İhtiyâr. I came across the earliest copy of my al-İhhyâr at 2260 of the Suleymâniye Kütüphânesi Fâtih section. It was written in the writing of Nesih. By îsa b. Alî er-Rûmî, Dimashk (Sham) hijrî 705. This was written recently after Mavsilî's death. I saw the text of al-Muhtâr written in the history of 1110 hijrî with the writing of nesih as the newest copy. It was a nice copy. This copy is registered in Suleymâ-why Kütüphânesi Izmir section 175.

    and diams; I may have fallen into some memories when translating and materializing the old text al-Muhtâr li'l-Fetvâ. When translating the work; The formation of a place far from the cultural centers and the presence of fa-dirt in the stump may have added to this.

    I did this translation in those early years when I started teaching vocational courses at Canakkale / Biga / Imam-Hatip School, which was first published in 1973.

    I will consider it the greatest gift for those who are friends to inform me of my memories with a letter. It is everyone's duty to inform and correct the memory. I would also like to ask our teacher aksay ilkl, who has undergone my translation, here.

    and diams; In this latest edition, I would like to remind you that some of the missing places that I have seen in the previous ones have been completed and some of the places have been corrected or made more appropriate.

    and diams; This translation is my work. And I am the work of my teachers, after god's help. It is a debt of gratitude to all my teachers, and I wish mercy from Al-lah All to those who died, and good and long life to the rest of them.

    Duâm:

    "Oh, My God! Forgive me if I'm wrong. If I have any memories, give them to me. 'My Lord! and increase my understanding and put me among your good servants' (and Acirc;yet-i Kerîme). And don't spare your help with my work after this. Let me give you useful works."

    Prof. Dr. Celâl YENIÇERİ

Prepared by  T-Soft E-Commerce.