x

Yasin-i Şerif's Meal Tefsiri, Marijuana and Havassı - Emir Sultan-1376

Çelik Yayınevi
Product Code : 9789757161370
Yasin-i Şerif's Meal Tefsiri, Marijuana and Havassı
74.00 TL
Yurtdışı Müşterilerinin Dikkatine !
  • Features
  • Payment Options
  • Comments (0)
  • Recommend
  • Images
  • Call Me
  • Yasin-i Şerif's Meâl Tefsir and Hâssaleri - Emir Sultan
    Translator: Melih Yuluğ
    Translator: Hasanü'l-Halebi
    Simplified by: Melih Yuluğ
    Published Date 1996-06-01
    Number of Impressions 1st Edition
    Language Turkish
    Number of Pages 512
    Skin Type Bound
    Paper Type 2. Hm. Paper
    Size 17 x 24.5 cm
    PRESENTATION
    Our publishing house is in the peace of mind to fill a void in the publishing field. He is delighted to present a book that is in line with the belief of Ahl-i Sunnah wa'l-Jamâat and that will instill the consciousness of finding his own self in the joy of tawwwuf to the Muslim-Turkish people.

    His work titled "Yâsin-i Şerifin Havâssı ve Esrarı" written by Muhammed Şemseddin Bukhari, namely (Emir Sultan) in Arabic, which has a great place in the history of Turkish Sufism, is also known as an amcazadesi (Hasenü'l- Alebi) from his relatives. Translation into Turkish and presented it to the ruler of the era, Yavuz Sultan Selim Han.

    Yavuz Sultan Selim Han, who was extremely influenced by the presentation of this work, said that this spiritual healing treasure "will increase the spiritual strength of the army", and he caught Hasenü'l-Alebi.

    Of course, our publishing house could not publish this valuable work in its current form, it had to be translated into today's living Turkish. Dear MELİH YULUĞ, who we know to be full of all days and hours, when we dare to make a proposal to the gentleman, "The enlightened Turkish people who are in love with Sufism must bring such a work" by taking on the task of simplification, to clarify the issues given in the form of many drawings and also By making annotations and additions, the book in your hand has reached its current form. By saying this, we do not mean that the book turned out to be perfect. We want to point out that what we can do is not spared.

    As a publishing house, we ask all those who have contributed to the writing of the book, as well as its translation and commentary, to give mercy to those who have passed down from God Almighty to the hereafter, and to those who are alive to give many auspicious works to the Turkish Nation with a healthy life.

    Tevfik is from Allah.

    Editor
    Kadir Meral
Prepared by  T-Soft E-Commerce.